飞禽饲养说明_分卷阅读_68
乔听了一耳朵,翻了个白眼,干脆闭眼睡过去了。
乔醒过来的时候,林勤正在抚摸它的头,不知道是把林勤错认成了谁,乔低低地呜咽了一声,拱了拱林勤的手心。
林勤愣了一下,想继续摸它的时候,乔已经清醒过来了,它歪头躲开林勤的手,从沙发上跳下去,去林勤给它准备的饭盆里吃饭了。
林勤想起昨天乔听到自己提起埃布尔时的激动反应,猜测它大概是对埃布尔有什么误会,才会变成现在这样叛逆的性格,等到乔把饭吃完了,又趴回沙发上消食的时候,林勤才凑了上去,道:“你是不是对你爸爸有什么意见啊?”
乔根本就不想搭理他,眼皮子都没有睁开。
“其实埃布尔是很厉害的人啊,能成为执行者部队的总队长,又能为了自己的理想抛去一切……”林勤愣了一下,看向乔:“你是在不高兴他抛下你吗?”
乔的眼神未动,冷漠地看着林勤。
根本就没有所谓的抛下,那个人假惺惺地学着遗传失败者去关心所有人,其实本质上跟其他进化人一样无情,只不过没有体现在对别人身上,而是全部都丢给了自己的幼崽罢了。
所有人都说他和遗传失败者一样,仿佛是个有感情的人,事实上,他对自己幼崽的关心,连进化人都比不上,乔早就被忽视习惯了。
它一早就知道埃布尔这次是去送死的,不过这对它来说没有任何影响,只要等到它成年,它就远远地离开这个地方,所有埃布尔曾经踏足过的土地,它都不会出现,它要成为和埃布尔完全不同的人。
如果埃布尔是这个世界上最像遗传失败者的人,它就要成为这个世界上最无情,最冷酷的进化人。
林勤无法理解乔,还以为自己说中了它的心思,但却没办法为埃布尔丢下它的行为辩解,只能道:“埃布尔他其实很关心你的,只是这次真的没有办法了,你看,他还给我留下了你喜欢的骨头粉。”
虽然林勤自己也知道,这种程度的关心和别的家长比起来其实根本不值一提。
我根本就不喜欢骨头粉,乔想着,“嗤”了一声,扭头走了。
林勤愣在原地,半晌,才叹了一口气。
大概是真的感受到了火锅的威胁,乔今天十分安静,吉尔伯特回来的时候家里干干净净的,林勤给他留的饭也很好吃,哪里都很正常,除了林勤似乎有些忧虑。
吉尔伯特看向乔,乔身上的毛瞬间炸了一下,随后又整只抿着耳朵夹着尾巴,缩在沙发里不敢动弹了。
“它又怎么了?”
乔:“……”关我屁事啊!
林勤摇了摇头道:“没什么,乔今天很听话来着。”
问题是除了这家伙也没别的事会让林勤烦心了,但是既然林勤这么说了,吉尔伯特还是没有再问,只是又警告地看了一眼乔。
乔:“……”
直到晚上睡觉的时候,林勤才把自己心里想的事情告诉了吉尔伯特。
“我总觉得乔是不是和埃布尔之间有什么矛盾或者误会,可是我又听不懂它说话,连开导一下它都做不到。”林勤有些苦闷地盯着黑漆漆的天花板。
吉尔伯特不是很能理解林勤的烦恼,毕竟在他看来,答应埃布尔照顾他的幼崽就只是保证它能活到成年而已,心理上的开导在他的思维中已经算是多管闲事了。
但是林勤多管闲事也不是第一次了,这一次虽然对他来说有点难,但是好歹不会对林勤的安全造成什么影响,所以他还是很愿意帮林勤思考一下的。
虽然吉尔伯特也想不出什么来。
林勤翻了个身,趴在床沿上对吉尔伯特道:“你小的时候有过这种情况吗?”
吉尔伯特想了一下:“幼崽时期和成年之后心理上其实会发生很大的变化。”
作者有话要说: 吉尔伯特的童年阴影大概是林勤的平底锅?
第39章 切入
按照吉尔伯特的说法, 虽然可能幼崽时期就能看出一点端倪,但他们真正划分进化基因的遗传是否成功的时候,是在他们成年的时期。
在此之前,遗传失败的幼崽和成功进化的幼崽对于感情的回应都是相同的。
“所以当初我回到幼崽时期的时候,由于无法互相理解的原因,脑海里面有两个我,直到成年之后, 才让两个人格融合起来。”
林勤听懂了他说的话,但是没理解他的意思。
“意思就是,等乔成年了, 它就会放弃那些无聊的想法了,”吉尔伯特解释道:“矛盾和误会对它来说都不值一提,埃布尔在它心里除了是它的监护人之外,不会再有多余的形象了。”
林勤:“……这种解决办法未免太过简单粗暴了吧!”
“但是很有效, ”吉尔伯特理所当然地说道:“而且你也不用花力气去和它沟通了,不好吗?”
“听起来好像是很省力地把事情解决了但又好像根本没解决啊……”林勤纠结道。
吉尔伯特想了想, 道:“如果你真的想跟它说话的话,明天我帮你听一下它在说什么,只不过亲族不同,我可能翻译得不太准确。”
这样也不错, 至少能够沟通了,林勤想。
第二天吃完早饭,吉尔伯特没有离开,而是跟着林勤一起到了乔的跟前, 乔吓了一跳,警惕地看着他们两个,不知道这俩人又要做什么。
林勤和蔼地笑了笑,轻声道:“乔啊,我们来谈谈心吧?”
乔抿着耳朵往后退了退,心想自己今天也没干什么坏事,这人到底是要干嘛。
吉尔伯特在一旁淡定地盯着它,乔的心理压力更大了。
“其实呢,孩子和家长之间有矛盾是非常正常的事情,但是只要能把心结解开……”
乔:“嗤。”
吉尔伯特在一旁尽职尽责地翻译道:“它在鄙视你。”
林勤:“……谢谢啊,但是这句就不用翻译了,我听得懂。”
吉尔伯特:“好的。”