影帝的诞生[美娱]_分卷阅读_270
更别提还是威廉演的了,这简直是百分之一千的加分项。
灯光亮了起来,音效也彻底消失,电影院里一片安静,绝大多数观众都还在座位上坐着,表情看起来不是在犹豫就是在思考,像是在纠结到底是该给电影一个好评还是差评。
就在这时,乔纳森·贝茨第一个站了起来,并且用力的拍动着双手。死神乔·布莱克这个角色完美无缺,威廉的表演也完美无缺,他们带给他那么多的触动和思考,他相信自己绝不是唯一一个喜欢这部电影的人,也不希望在这首映的大好日子里,电影院里出现对电影的大规模抨击声,所以他要用自己的掌声引起别人的共鸣。
乔纳森·贝茨的鼓掌像是唤醒了许多人的思绪,观众们怔了一秒钟后,情不自禁的也鼓着掌站了起来,第二个、第三个、第四个……没多久,全影院的观众都陆陆续续的站了起来,一边鼓掌一边小声的和身边的爱人朋友小声讨论着电影。
“死神等于赋税?哈哈,这个梗也太好笑了!虽然前半部分节奏是有点慢,但后半部分可太爽了,特别是死神吓唬董事会那群墙头草,以及装成IRS税务官把坏蛋吓的屁滚尿流的那一幕,太搞了!”
“搞笑吗?死神对着花生酱吃个不停的画面是挺有趣的,但是结局我倒是觉得挺悲伤的,乔爱上了苏珊,但他们最终还是没能拥有一个好结果,就算曾和苏珊一见钟情的男人复活了又怎么样?那又不是乔·布莱克,我真为死神感到难过。”
“这真的是死神吗?乔虽然干着收割生命的工作,但却比任何人都善良和孩子气,原本裴瑞许死后会留下大大的一个烂摊子的,但是乔却帮他保住了公司,帮他化解了和家人间的矛盾,还帮他完成了临死前的心愿,甚至还为苏珊复活了一个男人的生命,如果地狱里的死神真的是这个样子的话,人们就再也不用害怕自己上不了天堂了。”
“耶稣啊没错,威尔真是帅的让人合不拢腿。”
通过观察,乔纳森·贝茨发现有人从这部电影里感悟了生命和爱情,有人在思考死亡与宗教,也有人和他一样发现了永恒的孤独感,但可以确定的是,没几个人讨厌这部电影——太棒了,终于有一次,乔纳森为自己能和绝大多数人有着相同的观点而感到自豪。
掌声终于结束了,没有人再起身离场,所有观众都在等着媒体采访环节结束后,能在一片拥挤中查处重围拥有一个能和喜爱演员近距离接触的机会,乔纳森·贝茨原本是极少参与这样大众型迷弟活动的,他通常更喜欢用与众不同的方式表达自己对威廉的喜爱,但是现在,虽然他的上半身安安稳稳的坐在座位当中,但是脚尖却在蠢蠢欲动,似乎一等最前面那几排讨人厌的记者们散开,就能立刻冲上去抢占一个有利位置似的。
……
电影放映结束后,是对主创人员的采访时间。
极其有趣的是,电影放映前后媒体与演员的表情完全颠倒了过来:放映之前,记者多是一副不怀好意等着看热闹的神情,影片主创们则表情紧绷提心吊胆,而放映之后,轻松愉快的笑容出现在了演员们脸上,而记者们则不是失望就是尴尬,反正大多数记者的表情都很奇怪。
要说原因么,当然是因为他们中的很多人在今天之前都对电影发表过一些不太美好的看法,有唱衰有批评也有更严重的抨击,特别是在威尼斯电影节闭幕后,很多美国媒体都在嘲笑环球和马丁·布莱斯特,说他们:“试图重现《闻香识女人》的辉煌,但毫无疑问只是进行了一次拙劣的模仿。”
尤其是在威尼斯电影节举办期间,曾在意大利待过,并看过《遇见乔·布莱克》的威尼斯电影节首映的媒体,更是从电影节结束后到今天之前,一直都在发表着和电影有关的糟糕看法,不是毫不客气的批评电影情节拖沓节奏缓慢,就是在挖苦“整部影片最好看的就是威廉·布兰德利的那张脸”。
《遇见乔·布莱克》在威尼斯电影节上颗粒无收是事实,电影在欧洲放映的三小时版本除了收获法国《首映》等少数媒体的赞扬外,多数影评并不好听也是事实,加上部分美国媒体或居心叵测或恨铁不成钢的煽风点火,电影在今天之前确实一直处于被普遍不看好的状态。
但是万万没想到的是,影片从威尼斯电影节上放映的三小时导演剪辑版本,换成如今北美公映的两小时版本后,居然有了一个质的飞跃——通常来说,不是应该导演剪辑版才是最好的电影版本吗?
不过,也是有例外的。
《纽约客》的记者立刻想到了上个月上映的,新线电影公司制作,爱德华·诺顿主演的《美国X档案》,这也是一部导演大失水准,电影公司更换剪辑师挽救整部影片的例子——据说新线一开始是很信任导演托尼·凯耶的,并准备用导演剪辑版作为北美公映版本,但是托尼·凯耶剪出来的影片却枯燥乏味,每一场试映会都饱受恶评,于是新线不得不找来剪辑师杰瑞·格林伯特和主演爱德华·诺顿,重新兼了个117分钟的版本出来,最后公映版本的影片大获成功,诺顿还得到了奥斯卡最佳男主角的提名。
等等,难道《遇见乔·布莱克》不像是《美国X档案》事件的重现吗?马丁·布莱斯特剪出了个很糟糕的版本,环球不满意,于是找剪辑师又剪了个新的出来,听说威廉·布兰德利为新的版本提供了很多建议,最终公映的版本棒极了……几乎是一模一样的剧情。
‘最近的美国导演都怎么了,脑袋里集体钻进了史莱姆吗?’现场有些尴尬的沉默着,不少记者都在心中持续哀嚎:“上帝啊,谁能预料到这个?之前骂的太狠了,现在要怎么收场!”
第148章迷弟
“电影很美,无论是画面还是配乐都赏心悦目,而且也讲了很多故事与道理,布莱斯特导演,你认为《遇见乔·布莱克》的主题是什么?爱情、生命、死亡还是宗教?”《纽约客》的记者最先提出了自己的问题,并且很巧妙的绕过了所有难堪的问题,转而从电影主题上下手。
像《纽约客》《电影评论》这样专业电影杂志的记者,心态调整的还是比较快的,因为他们做电影杂志追求的真理就是四个字“客观公正”,虽然先骂后夸有点自打自脸的嫌疑,但是为了杂志口碑该对自己扇的巴掌还是要扇下去,不然损害的就该是他们杂志的行业权威地位了。
不过也有不少媒体记者,正在挖空心思想着影片的缺点,他们不希望,也不想要改变立场,例如《娱乐周刊》的记者安德烈·艾奇逊,他早在威尼斯电影节举办期间就将《遇见乔·布莱克》抨击的体无完肤,言辞激烈到只能坚持自己立场到底了,无论影片有多好,哪怕明年春天斩获了奥斯卡,安德烈·艾奇逊也是不会改变自己的观点的。
马丁·布莱斯特导演从主持人手里拿过话筒,想了想后,说:“亲情、爱情、生命、死亡、宗教这些电影全都有涉及,但我想的是,电影的主题并不是它们中的哪一个,而是全部,如果非要用一个词语做总结的话,应该就是‘美好’吧。爱情的美好,亲情的美好,友情的美好,生命的美好,甚至死亡都有其美好的一面,当然了,整部电影中最美好的我想应该是威尔,刚刚,当他第一次出现在大银幕上的时候,我发现身边好多人的眼睛都看直了,就跟当初拍摄时他从化妆室走出来,摄影棚里其他人的反应一模一样——上帝、耶稣、圣母玛利亚甚至还有梅林的胡子,刚刚都有谁忍不住发声了?我敢打赌我听见了不下于五次的抽气声。”
现场先是安静了一秒钟,然后人们哄堂大笑。
观众们咧着嘴巴“哈哈哈哈”,他们被马丁·布莱斯特最后的幽默逗的乐不可支,那让他们想起自己和朋友刚才对着银幕上的死神流口水的花痴模样,那真的是太太太太蠢了。
但是单纯觉得好玩的也只有观众而已,舞台上下,很多电影主创和媒体的内心都是极度惊讶的。
特别是在马丁·布莱斯特回答完问题,主动又友好的将话筒递到威廉手里的时候,威廉一边伸手接过,一边都忍不住露出了些微诧异的眼神。
威廉和媒体们惊讶的内容是一样的:几个月前环球内部曾因电影到底要不要重新剪辑发生过数次争论,导演马丁·布莱斯特站在一方,而身为影片主演威廉不仅站在完全相反的立场上,甚至促使环球总裁朗·梅耶否决了马丁·布莱斯特剪辑的版本在北美公映,致使马丁·布莱斯特大怒,不仅单方面中断了和威廉客套的友谊,甚至连去参加威尼斯电影节都没想过带主角一起,这件事在好莱坞根本不是一个秘密,人人都知道《遇见乔·布莱克》的导演和主演闹翻了,为何现在马丁·布莱斯特居然主动朝威廉示好了?
“威尼斯之后,我已经意识到曾经固执的我犯了多大的一个错误,你的坚持是正确的,威尔。”在递话筒的时候,马丁·布莱斯特刻意将后脑勺对着台下,用压的很低的声音对威廉快速说:“我想你使我避过了一次事业滑铁卢,谢谢,威尔,还有对不起,为我之前愚昧的行为。”
这就解释的通了:自从环球做了要夺走马丁·布莱斯特最终剪辑权的决定后,马丁·布莱斯特因为愤怒和固执,已经很久没去关注电影的后期制作了,也从未看过环球宣布公映的两小时北美公映版本,但是在经历过威尼斯电影节的难堪之旅,以及今晚的首映,马丁·布莱斯特终于发现,这一次正确的不是他,环球选择的版本的确是比他自己的更好,而且好的不是一点半点,故事更易懂,主线更明确,节奏更紧凑,各个支线故事的剧情分配也更合理,对比过后,马丁·布莱斯特不得不承认曾经的自己是错误的。
如果今晚上映的不是环球的版本,而是自己亲手剪辑的三小时电影,结果会怎么样?
大概,观众们的反应会和当初在威尼斯放映时一样吧——放映一个小时的时候就有人在打哈欠,大规模的提前离场,影迷毫不留情的批评吐槽,记者尖酸刻薄的挖苦提问,第二天的报纸新闻,更是能将人气的直接心脏病发。
这样的场景对任何一个导演来说都是噩梦,而且,环球能容忍马丁·布莱斯特在威尼斯遭遇失败,却绝不会容忍他也搞砸电影的北美票房市场,谢天谢地公映的是更好的这个版本,如果全美公映的是马丁·布莱斯特剪辑的欧洲版本,而欧洲版本又没有获得观众的认可,使得票房不佳口碑也不佳的话……他的事业就完了。